The appearance of this translation is a major event in English-language Hegel studies, for it is more than simply a replacement for Wallace''s translation cum paraphrase. Hegel''s Prefaces to each of the three editions of the Enzyklopädie are translated for the first time into English.
There is a very detailed Introduction translating Hegel''s German, which serves not only as a guide to the translator''s usage but also to Hegel''s. Also included are a detailed bilingual annotated glossary, very extensive bibliographic and interpretive notes to Hegel''s text (28 pp.), an Index of References for works cited in the notes, a select Bibliography of recent works on Hegel''s logic, and a detailed Index (16 pp.).
The translation is guided by the (correct) principle that rendering Hegel’s logical thought clearly and consistently requires rendering his technical terms logically. . . . This ought immediately to become the standard translation of this important work. --Kenneth R. Westphal, in Review of Metaphysics
Format |
Häftad |
Omfång |
432 sidor |
Språk |
Engelska |
Förlag |
Hackett Publishing Co, Inc |
Utgivningsdatum |
1991-10-15 |
ISBN |
9780872200708 |