This is not a scholarly tome, but neither is it a free, modern expression of mystical half-truths. Translated by a practising poet in the Sufi tradition, along with a scholarly-minded lover of Hafiz from Shiraz, it is as true to the original texts that are known as is possible, whilst still being readable English poetry.
The original Farsi and a transliteration are included. There is a brief commentary on each ghazal, in English. Verses that are disregarded by modern scholars are included in a separate section only as translations. There is a short introduction to Hafiz’s little known life and a glossary of terms for the English reader Contains ghazal number 301 through 400.
Format |
Häftad |
Omfång |
236 sidor |
Språk |
Engelska |
Förlag |
Beacon Books and Media Ltd |
Utgivningsdatum |
2017-11-13 |
ISBN |
9780995496033 |